Книга обладает рядом достоинств и недостатков.
К разряду достоинств можно причислить то, что автор не забыл упомянуть тех, кто каким-то образом причастен к изданию. (В частности, родители автора.) Что говорит об авторе как о человеке внимательном и воспитанном.
Наиболее существенный недостаток - книга не выдержана в научном стиле, в ней почти не встречаются фразы типа "канатационный анализ вербальных паттернов". Отсюда можно сделать предположение, что автор не владеет профессиональной терминологией. Опасность перехода от терминов на общечеловеческий язык может иметь серьезные последствия. Знания рискуют стать легкодоступными для широкой аудитории. Примеры брутальности вливания знаний по гипнозу автор рецензии советует почерпнуть, в частности, в детективах А.Марининой ("Не мешайте палачу").
Для последующих изданий "Купи меня" я настоятельно рекомендую автору подумать над синтаксисом и лексикой, Конструирование предложений должно быть многосложным. Использование модальных глаголов - шириться. Пока же не в полном объеме используется модальность таких глаголов как должен, обязан. Частотность употребления последнего из вышеперечисленных нулевая. Зато чрезвычайно высока частотность употребления слова "клиент". Однако автор практически забывает использовать великолепное слово "больной", возможно, не догадываясь о богатстве компонентов его лексического значения о том, что "больной" имеет как номинативное, так и синтаксически обусловленное значение.
Вместо этого изобилует слово "клиент" и фигурирует "визави". Сам же автор ставит целью заботиться о том, чтобы книга была понятна.
Одно из наиболее встречаемых слов в тексте книги - "это". Высокая частотность употребления этого указательного местоимения делает размытой квинтэссенцию книги.
Автор "Купи меня" демонстрирует чувство юмора. Но мне думается, что чувство его юмора отсутствует не только у меня. Автор подходит с неких женоненавистнических позиций, помогая т.н. клиенткам справляться со специфическим жжением и потакая юным особам в использовании лексики грубых тонов.
Само название "Купи меня" представляется мне спорным. От кого исходят побудительные действия (купи): от автора или от книги? Двусмысленность сохраняется и в дальнейшем: "Спасибо, что ты меня купил". И это не единственный пример самоиронии, к сожалению, так и не перешедшей в кокетство,
Несмотря на вышеизложенные недостатки, книга успешно раскупалась на первом Декаднике по психотерапии, проводимом в городе Павлодаре и автор рецензии надеется, что книга будет интересна не только многочисленным друзьям и родственникам автора, но и найдет своего читателя. А может, и двух.
Твой Критик.